From the President

October 1, 2009

IMG_0006_4_3

By Brad Copping

So I find myself here again on the shore of Tangamong a year after taking on this role of President GAAC (anyone remember President Gas by The Psychedelic Furs) with a chartreuse bag full of the future on my shoulder.  It was an amazing sight to see all the Canadians at the GAS Conference in Corning in June, wandering through the conference venues with these bright green bags promoting our Montréal Conference. It was a brilliant idea that garnered much attention and my hat goes off to all the people around Espace VERRE who made it happen.  I only wish I could have figured out how to make it into an outfit for the fashion show… lederhosen maybe.  I’d like to share a part of an email I received after GAS from Steve Tippin, a Canadian MFA student who just finished his first year at RIT.

Une fois de plus, je suis sur le bord du lac Tangamong, un an après avoir accepté le poste de président du GAAC (est-ce que quelqu’un se souvient de la chanson President Gas des Psychedelic Furs), avec un sac vert lime sur les épaules rempli d’événements à venir. Ce fut un grand plaisir de voir tous les canadiens au congrès du GAS, en juin dernier, se promener avec de beaux sacs verts brillants annonçant notre prochain congrès à Montréal. Quelle brillante idée pour attirer l’attention, et chapeau à l’équipe d’Espace VERRE qui a réalisé ce projet. J’aurais aimé en faire un costume tyrolien (lederhosen) pour le Glass Fashion Show. J’aimerais vous faire part d’un courriel reçu de Steve Tippin suite au congrès du GAS. Il est étudiant canadien et a complété sa 1e année de maîtrise en beaux-arts au RIT (Rochester Institute of Technology)

“It felt so great to be surrounded by my old Canadian friends and I am thankful to have made many new friends from Espace VERRE during the conference.  It wasn’t just about the Canadian partying either. I noticed that all of my favorite things about GAS involved at least one of my fellow countrymen (or was at least moderated by one). The lecture by Irene Frolic hit the nail on the head of all of the emotions that I have been feeling – like she was looking right through the ice shield that I had built up over the past year being away from home and hearing her speak  filled me with such Canadian pride.  The Glass Fashion Show was filled with many fantastic costumes by Canadian artists.  Not to mention that Laura Donefer put it together.  And who could forget how fantastic Benji was as he danced his costume off, to kick off the event?  Even the Student show had a good percentage of Canadian entries. We took over bars, hotels, restaurants, conversations and sidewalks.  My only complaint about the conference is that my nametag did not say Canada. That is the only thing that I (proudly) wished I could have changed.”

“J’ai ressenti un grand plaisir lors du congrès d’être entouré de vieux copains canadiens, en plus d’avoir fait plusieurs nouveaux amis d’Espace VERRE. Ce n’est pas seulement parce ce que les canadiens sont des fêtards. En fait, je me suis aperçu que tout ce que j’ai aimé durant le congrès du GAS avait été organisé ou impliquait un compatriote. La conférence d’Irene Frolic a mis le doigt sur toutes mes émotions ressenties au cours de la dernière année loin de chez moi. C’est comme si elle avait transpercé le mur de glace que je m’étais bâti et cela me remplissait d’une grande fierté d’être canadien. Le Glass Fashion Show présentait plusieurs costumes fantastiques créés par des artistes canadiens, sans oublier de mentionner Laura Donefer l’organisatrice. Comment oublier Benji lorsqu’il a enlevé son costume en dansant à l’ouverture de l’événement ? Même l’exposition d’oeuvres d’étudiants avait une forte présence canadienne. Nous avons envahi les bars, les hôtels, les restaurants, les conversations et les trottoirs. Le seul reproche que je peux apporter à ce congrès, c’est que ma cocarde ne mentionnait pas Canada avec mon nom. C’est le seul détail que j’aurais changé avec fierté.”

I encourage you to have a good look at the Montréal Conference brochure that has accompanied this mailing to see what has been planned for May 2010, including some amazing workshop opportunities.  Make plans to attend (You have to have a party!).

Je vous encourage à consulter le dépliant du congrès du GAAC à Montréal inclus dans cet envoi. Vous pouvez voir la programmation du congrès en mai 2010 avec la liste d’ateliers de perfectionnement incroyables. Faites vos préparatifs pour participer. (Il faut fêter cela !).

The other part of the future the volunteers at GAAC and designer Andrew Gene of Angle Reserve have been working hard at is the development of GAAC’s new web site and the new online magazine.  As a member you now have access to a self-maintained page in the artist directory, no extra fees involved, and the price of a membership is not changing.  You can change your images, artist statement and links as you need to; the idea is to stay current.  And to make things even easier, there is now an online membership payment method that will also work for paying those conference and workshop fees and also help you stay current.  The new online Canadian Contemporary Glass, which is available to the world at www.glassartcanada.ca/mag (check it out!), features all of the content that the quarterly has plus more current news and rich media content such as audio and video.  Articles will be added on a more as-they-happen basis and will also expand into social networks, blogs, etc in order to increase visibility.  Unfortunately this does mean the end of the hard copy magazine and, while I too will miss the feel of paper in my hand, we need to consider the possibilities this technology provides to connect with a broader audience.  These are the tools of the future we need to embrace in order to make our passion for an ancient material survive and thrive.

Pour faire avancer l’organisme vers l’avenir, plusieurs bénévoles du GAAC ainsi que le designer Andrew Gene d’Angle Reserve travaillent très fort pour développer notre nouveau site Internet ainsi qu’un magazine virtuel. En tant que membre, vous avez accès à une page personnelle dans le répertoire des artistes. Le prix de la cotisation des membres ne changera pas. Vous pouvez librement modifier vos images, votre démarche artistique ainsi que vos liens, afin que votre dossier soit toujours à jour. Pour faciliter vos transactions, vous pouvez maintenant payer directement en ligne votre cotisation, votre inscription aux congrès et aux ateliers. Cette nouvelle forme virtuelle du magazine Verre Contemporain Canadien est maintenant disponible au monde entier sur notre site Internet : www.glassartcanada.ca (allez le voir !). Il sera semblable à la version papier mais contiendra plus d’informations sur l’actualité et de nombreux avantages grâce aux médias audio et vidéo. Les articles seront changés plus fréquemment selon leur rythme d’arrivée, permettant d’élargir le réseau social, la création de blogs, une plus grande visibilité, etc. Malheureusement, cela signifie la fin du magazine imprimé sur papier. Je dois vous avouer que la sensation des feuilles de papiers sur mes doigts va me manquer beaucoup. Toutefois, nous devons penser aux possibilités qu’apportent la technologie informatique et cette ouverture vers un public élargi. Après tout, ce sont des outils d’avenir que nous devons adopter afin de s’assurer que notre passion pour ce matériau si ancien, se poursuivre et se développe.

Share

Leave a Reply